Open the exhibition of Five Great Buddhas

An exhibition was opened for the first time in which the "Five Great Buddhas", which is the handiwork of Undur Gegeen Zanabazar, a unique historical and cultural heritage of Mongolia, are placed in one place. 

Язгуурын таван бурхан нэгэн дор чууллаа

Г.Мэнд-Ооёо "Анхдугаар Богд Өндөр гэгээн Занабазар одоогоос 330 орчим жилийн өмнө язгуурын таван шүтээнээ бүтээсэн бололтой байна. Тэр үед цаг төр маш хэцүү байсан. Монгол нутаг дайн самуунтай, хүмүүсийн дотоод сэтгэл хямралтай, байгаль цаг агаарын байдал ган зудын гамшигтай байсан үе. Ийм үед Өндөр Гэгээн язгуурын таван бурхнаар цаг төрийг тохинуулах үүднээс бүтээсэн.

ИЗОБРАЖЕНИЕ В РОМАНЕ «ГЭГЭЭНТЭН» Г. МЭНД-ООЁО ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ МОНГОЛИИ В XIX-XX ВЕКАХ

: Статья посвящена изучению исторического романа «Гэгээнтэн» (Святой, 2012), авторскому подходу монгольского писателя Г. Мэнд-Ооёо к историческому прошлому своего народа. Данный роман написан в начале XXI века, на рубеже двух последних столетий – в переходную эпоху, когда активно шел процесс дальнейшей ломки устоявшихся основ бытия монгольского общества: политических, социальных и эстетических. Поэтому не случайно Мэнд-Ооёо обращается к началу XX века, когда в монгольских степях шли кардинальные перемены во всех областях жизни. Упор автором сделан на тридцатые годы XX в., связав их с образом главного героя романа – реальной исторической личностью Дулдуйтын Данзанравджа, который жил и творил в первой половине XIX столетия. Художественно осмысливая неоднозначно воспринимаемый в монгольской историко-культурной среде XIX и последующих веков образ буддийского религиозного деятеля[1], монаха-красношапочника из буддийской школы Кагью, философа-йогина, тантриста Д. Равджа (1803-1856), известного в народе как Пятый Гобийский докшин нойон-хутукта[2], что означает в переводе Пятое воплощение Гобийского грозного/гневного господина, исполненного святости, Мэнд-Ооёо обращается к реальным историко-культурным событиям, документальным материалам и к историческим лицам Монголии, жившим в XIX и XX веках.  Начиная с XVII века в результате творческого синтеза индо-тибето-монгольских историко-культурных связей происходит обогащение и развитие собственно монгольских литературных традиций. В числе классического индо-тибетского философского наследия особое место занимает буддийская легенда о священной стране Шамбала, вошедшая в учение о Калачакре (начало XI в.). Уже тысячи лет эта легенда занимает одно из важных мест в культуре народов Центральной Азии. Именно с именем Равджа-хутукты связана в Монголии тайная заповедная страна Шамбала и особые энергетические места в Гоби, о которых автор сумел увлекательно поведать в своем романе.
 
[1] Д. Равджа известен как пятый святой перерожденец, «Докшин нойон-хутукта / Гневный господин-хутукта». Первый хутукта Агвангончик был обнаружен в 1622 г. После него было восемь перерождений. Самым известным из них стал Д. Равджа. Восьмой хутукта Агвансамданжамц был обнаружен в 1933 г., репрессирован в 1938 г. и погиб в заключении. Интронизация девятого перерожденца гобийского хутукты Данзанлувсантудэва состоялась 29 апреля 2013 г. в буддийском монастыре «Хамрийн хийд» в Восточно-Гобийском аймаке Монголии. Его мирское имя – Ууганбаяр, при интронизации ему было 26 лет.  
[2] Хуту́кта – это высший сан буддийского духовенства, в переводе означает «святой».

Г.МЭНД-ООЁОГИЙН УРАН БҮТЭЭЛИЙН СУДЛАЛ, ШИНЖЛЭЛИЙН НОМУУД ХЭВЛЭГДЛЭЭ

2022.10.21-нээс 2022.10.22-ны өдрүүдэд Чингис хааны одонт яруу найрагч, зохиолч, соён гэгээрүүлэгч Г.Мэнд-Ооёогийн Уран бүтээлийн судлал шинжлэлийн Олон улсын Эрдэм шинжилгээний бага хурал, мөн “Г.Мэнд-Ооёо уран бүтээлийн судлал шинжлэл’ /1993-2021/, ‘Г.Мэнд-Ооёо уран бүтээлийн судлал шинжлэл’ /2022/, "Literature, Culture and Language Across Time" /2005-2022/ зэрэг номуудын нээлтийн үйл ажиллагаа боллоо.

Олон улсын Эрдэм шинжилгээний бага хурал боллоо

Г.Мэнд-Ооёогийн Уран бүтээлийн судлал шинжлэлийн
 Олон улсын Эрдэм шинжилгээний бага хурал боллоо

Тус эрдэм шинжилгээний хурлын ерөнхий зохион байгуулагчаар ШУА-н Хэл Зохиолын хүрээлэн ажилласан бөгөөд Олон Улсын Монгол судлалын холбоо, МУИС-н Монгол Судлалын Хүрээлэн, СУИС, МУБИС-ийн Монгол Судлалын төв, МУИС-ийн Улаанбаатар сургууль, Унгарын ЭЛТЭ Их сургуулийн Монгол ба Төв Азийн Тэнхим, Михай Эминьскүгийн Олон улсын академи, Америкийн Рутгерс их сургууль, Монголын Зохиолын Эвлэл, Монголын Урлагийн Зөвлөл, Сүхбаатар аймгийн нутгийн зөвлөл зэрэг байгууллагууд дэмжин оролцжээ.

Mend-Ooyo – Ooyo – le feu de la créativité

Revenons à la poésie de Mend-Ooyo , sa écriture ne doit pas seulement être écrite, chantée. Elle doit être vecue. Elle est à la fois une extase phisique et une extase mystique. Cʼest une âme.
Sa poésie nʼa pas choisi lʼavenir mais lʼéternité. Elle nous  devance et voila pourquoi elle participe du divin, voila pourquoi lʼencre des poétes vaut plus que le song des martyrs.
Chers amis, jʼaurais dû commencer par le commencement: rémercier au Mend-Ooyo  quʼil existe, parce que sa poésie a sauvgardé la démocratie et la liberté des mots.

G.MEND-OOYO AND POSTHUMANISM

... For Mend-Ooyo, then, everything stands in an organic relationship with everything else. The posthuman, which explicitly looks at the world as a holistic, pulsating, and relational being, and in which all forms of life - including sheep, horses, rocks, air, the sun, the moon, clouds, rain, swallows, eagles, ants, spiders, willow trees, grasses, mountains, rivers, and humans - have, simply by their act of the being, equal value, asks us to look at all that exists as a whole, and to see ourselves as individuals only insofar as the realization that all of our actions affect, and are affected by, all our human and other-than-human brothers and sisters. For fifty years, Mend-Ooyo’s writing has been informed by this understanding and, as we look around at the beauty of the natural world and at the difficulties caused by climate change, the mining of minerals and fossil fuels, and the rapid decrease in biodiversity, it becomes increasingly important to learn from posthuman literature such as his.

Participated to the XVI World Poetry Festival in Venezuela

Mongolian poet Mend-Ooyo participated by virtual to the XVI World Poetry Festival in Venezuela. 

The Venezuelan Ministry of Culture announced Wednesday the celebration of the XVI World Poetry Festival from October 13 to 20, with the participation of 35 foreign poets from some 30 countries, including Argentina, Cuba, Chile and Colombia.

Венесуэлийн Олон Улсын яруу найргийн наадамд оролцлоо

Венесуэлийн Олон Улсын яруу найргийн наадамд зайнаас оролцлоо. Испани орчуулгын хамт шүлгүүдээ уншсан бичлэгээ илгээсэн ажээ. Дэлхийн 35 орноос яруу найрагчид оролцсон байна.
TOP