​A New Novel celebrating Philosophy of Existence

Doctor of Philology

...“Shiliin Bogd” (Sacred Hill) by Mend-Ooyo is a symbolic realist novel teaching us the existence philosophy which looks at the brief  moment of Mongolian history as well as the modern time through the lens of stories and legends [spoken among the Dariganga people].

...So the novel “Sacred Mountain” is a whole new phenomenon in terms of the expressive method and philosophy in the theme. Also the environmentalist notion of the novel could earn the name; “the Green Novel”. I have not touched the other new things observed in the novel. Most important of all is the author’s appeal to the people; “Love your Homeland which is the whole foundation of your existence” and “Do not let the wealth out and do not let the detestable in”.

3 poems For G. MEND-OOYO


3 poems 
For Poet friend 
In Heaven
I began reading your book
First drops of pure rain 
I am a dry seed now

Seed of Life
I am reading your book 
Word, sentence, page
It may take me lifetime
Your wisdom

Above highest clouds 
Between heaven and earth 
Me and
The Holy One

Flight SH to Sanya


Miloš Lindro
Poet and literary scholar, Macedonia

....The power of nature in the land of his native Dariganga lives eternally in Mend-Ooyo’s thought, and this seen frequently in his poetry. In “Letters from the Wild Steppe,” the central idea, the rich thought in many layers of meaning, is of this inexhaustible power, witnessed in the works of this eternally youthful poet, and which all the more clearly reveals the lineage of this ancient and wonderful people, the eternal and deathless Mongolians.
The poems in this volume are expressed through soft and gentle melodies and, as Mend-Ooyo says in his introduction, this “gentle melody” is a meeting with peaceful and philosophical poetry. He writes of how, from a very young age, he felt himself compelled him to find the deathless and eternal spirituality. When his father played the horsehead fiddle and sang, the stories which Mend-Ooyo heard and felt remained to this child of the countryside, an legacy of cultural wisdom which he could never forget. When he came to make his own work, his homeland granted him a kind of magical ability, by which “the mountains grew more blue, the waters and springs were made clearer, and the birdsong sweeter.” As he wrote in his poem “The Way of the World,”
We ride our horses in the light of dawn, 
we dismount at the tethering post with the magpies at evening.
The thundering of hooves to which his ears became accustomed lodged in his youthful heart. This inexpressible thundering of hooves guided his intuition across the boundless wilderness of the steppe. In his poem “Horse Hour,” the thundering hooves are heard all around, “on Horseman’s Hill,” “in the horse pastures,” and “in the dust of their hooves.” The divine presence which comes from the time of the ancestors, the customs which honor the queenly Mother Earth, the rituals which treasure every living being, whether they have awareness or not - all of these have since ancient times been pulsing in the veins of this world, and which this poet’s work clearly expresses.

The Poet Who Opened the Doors to Shambhala

As I read the work of the poet G.Mend-Ooyo, I have an extraordinary feeling, as though I am standing at the gate of this secret land. There is a multimensional interweaving of space and time in his poetry: from the present time, into the antiquity of our earth, from ancient times and the first humans into the future, he leads you from moment to moment, and from age to age, revealing to you clear and striking images. For instance:
Each note of the horsehead fiddle’s unending melody 
opens up Shambhala’s mandala…
In the melodic rhythm of this horsehead fiddle image, Mend-Ooyo depicts the paradisiacal land of Shambhala. In doing so, he discovers in an instant what the romantic Nicholas Roerich had failed to discover, as a gift for his readers he engenders in them a deep feeling for the magic of Shambhala. Lord Byron wrote of a harp’s melody, “Its sound aspired to Heaven, and there abode,” and led onwards by the deep feeling inside the human heart, swimming in the rhythm of wisdom, Mend-Ooyo imagines a time of purity, in which we enjoy mental peace, and want for nothing!


Dr. Shaleen Kumar Singh
There are several other beautiful poems which are based on the theme of love, nature, beauty and philosophy. Most of the poems of the collection are translated but the job of translator is so skilled that the joy of poetry is never lessened. Poems like the 'Sighting of Migrants-Harbinger of spring', 'your eyebrows are Like The Wings of Flying Crane', 'Contemplating the Nature of The Hills', 'Four Red Leaves' and 'The Golden Swallow' are the delineation of nature mingled with subjective elements and Nomadism. There are several Buddhist mythological references which add the flavor of the poem as well as reveal the glory and shine of Mongolia and its majestic culture.


Kit Gillet,
Wall Street Journal

Feb, 07, 2013 ULAN BATOR, Mongolia — As a student in the 1980s, Gombojavyn Mend-Ooyo formed a secret literary society and wrote poetry filled with traditional nomadic themes at a time when Mongolia, then a communist state, was trying to suppress those values.
Today he is considered the country’s poet laureate, and an important figure in the fight to retain its traditional culture. As its fast-growing economy puts its modernization into overdrive and draws its population away from its nomadic roots, he has his work cut out for him.


Ph.D, literary scholar

Gegeenten shows, for the first time, the truth regarding Mongolian Buddhism's history of respect for women. Düinhor Gegeen, who had taught Ravjaa the secret mantra practise, said to him, "I grant you the rare and secret tantra which sharpens your physical powers and leads you onto the path of secret tantra practise, it is the quick path to the teaching of the Düinhor lineage.
Gegeenten is a beautifully-written and powerful song of truth. May good deeds support us Mongolians, and may we go deeper into the path of righteous truth.



Mend-Ooyo once wrote that “a gentle melody is my poetic nature,” and it should be understood that this “gentle melody” is what we might call a patient heart, or a virtuous activity. Mend-Ooyo’s poetry, in fact, takes pleasure in the loveliness of this earth, it strives to endure wickedness, to add the light of the mind to the light of the sun, to shine in the darkness. This is the great wisdom of the east. In order to help the six classes of beings, our teacher the Buddha initially taught his students how they should live. So how might one do this without a patient heart, without virtuous activity? This “gentle melody” is like the manifestation of the teaching, its rebirth perhaps.

Introduction to “Quickwit the Camel”

 Lyn Coffin
The very title of Quickwit alerts us to the fact that something challenging is (pun intended) afoot. MendOyoo’s protagonist is an extraordinary camel. We in the West are not used to having camels as protagonists; we are not used to thinking of camels at all. The tales we think of as titled with the name of an animal are for children—e.g., Winnie the Pooh or Bessie the Cow. But children’s authors offer us friendly, funny, transparent names. “Quickwit the Camel” is rather like calling a story “Winnie the Philosopher” or “Bessie the Ambivalent.” We are embroiled in an inner dialogue concerning the mind of a beast of burden. We ask ourselves: how can a beast of burden have “wit” at all?