Chinese

诗歌的动态性和不变性

(一)

随着时间的推移,世纪的变迁,人类和自然经历着不断的变化。但是诗却始终未被改变。古代诗人荷马的叙事诗和二十一世纪的诗歌拥有共同的特点。那就是人的激情。这种源于诗的情感或者说是魅力经久不衰,它独立于时间之外,不受人类的特点及社会变迁的影响。诗的真谛永远不会消失,它那迷人之处是永恒不变的。这就是本人所持的诗的不变性的观点。

本人愿谈一下自己在蒙古古代神话的基础上所写的诗的内容:

国王胜仗归来,刚到王宫就立即颁布了一道非同寻常的旨意,邀请所有拥有才华并且痴迷于诗歌的诗人到王宫来。三百名诗人从全国各地汇聚王宫娱乐了三个月。270名诗人在宫廷热烈的庆典上获得绸锻,他们兴高采烈地带着国王的赏赐返回家园。而另外30名诗人因为在别人都快乐的时候写了伤感的诗而被投入监狱严加看管三个月。他们在监狱黑暗的角落里受尽折磨,只有三个人在这样恶劣的环境中笔耕不辍写下了快乐的诗。27个诗人被释放了,他们获得了绸锻,而后又得到由两匹健壮的马拉的车并受到恭敬的欢送。

剩下的三个勇敢的诗人通过了国王的考验坐上了金质的宝座并获得了荣誉头衔。

许多年过去了,一个诗人在宫廷快乐的生活中丧失了才华和对诗的痴迷。另一个诗人按照国王的意愿写诗,内容都是对国王的赞美。还有一个涛人找寻“真理”。他过着不一般的生活,让国王都惴惴不安。他永远颂扬“真理”。据说《骑士史诗》的作者就是这样选出的。不幸的是,诗虽留存至今,作者的名字却已不得而知。除了诗人还会有谁可以用毕生精力攀上创作的顶峰却未留下姓名?!

在这样一个信息时代里各种各样的事件层出不穷,创作诗歌的确需要勇气。因此,二十一世纪的诗人有着和上面所讲的那个诗人一样的使命。

综上所述,本人认为诗不受时间影响,具有一成不变的特点。

(二)

 

蒙古是人类活动的发祥地。在这里有人类50万到70万年前的生活遗迹。在岩石上至今还保留着原始社会人们创作的作品。在公元前四世纪到一世纪原始社会的艺术家们把他们的艺术作品留在了洞壁和洞顶。所有这些作品既真实又抽象地描绘了生活,富有象征性和表现性,由于它们反映了多姿多彩的思想而成为重要的艺术作品。

生活在亚洲腹地人类文明发祥地的祖先们以这种方式创作出无价的艺术作品,只有一些人离开了这里到其他地方寻找更适宜的自然环境。人类诗歌的萌芽应最终起源于原始社会。可以肯定人类的摇篮保存了人类文明的一个奇迹诗歌遗产。就这一点来看在谈论蒙古诗歌遗产时要从只包含两个字和两行的短诗开始一直谈到需要朗诵二十到三十天的叙事长诗。

蒙古人创造了颇有价值的英雄史诗像《蒙古秘史》,《江格尔传》等,它们和古希腊的《伊利亚特》、《奥德赛》,印度的《罗摩衍那》《摩珂婆罗多》,法国的《罗兰之歌》,俄罗斯的《伊戈尔远征记》有同样的价值被认为是人类诗歌的经典。《江格尔传》可以确定写于一千年前或更早,而《蒙古秘史》写于大约八百年前。

古波斯的莪默,迦亚姆所作的四行诗《鲁拜集》,日本的石川啄木所写的短歌或叫五行诗《一把沙子》,日本的松尾芭蕉写的三行诗,西藏的干噶扎兰桑(Gunga-jialtsan)所作的四行诗《苏瓦史得宝藏的玫瑰园》(“Rosary of Treasury Suva- shid”),印度的泰戈尔写的叙事体诗歌《飞来的鸟》,还有东方诗人创作的十四

行诗,这些都被看作世界诗歌宝库中的玫瑰。蒙古诗所写的“三题诗”是一支富有哲理的瑰丽的花朵。

蒙古人通常是通过口述将诗和书流传下来。巴尔辰( Parchin)念颂的史诗《万千宝藏》(“Thousands ofTreasury”)有5000行。二十世纪初这首诗才被记录在纸上。史诗《150岁的老可汗》(“The Old Vise Khaanlived for 150 years”)有14000行。此外,400年前蒙古的爱国诗人措格台吉(Tsogt taij)吟颂的诗由他的助手刻在岩石上。蒙古还有很多这样的书。有很多诗歌民谣被留在了桦树皮上,最着名的一首《写在桦树皮上的金宝马》(“Golden Horde Scripi on the Birch -Bark”)就是在伏尔加河流域找到的。这是一首十三世纪的歌曲。蒙古人不仅把诗歌刻在石头上和木头上,而且还有许多留在金银上永世流传。仅举一例,《森都

因•珠得》(“Sunduin Jud”)或称《玄学》的简介就用了54公斤金子和460克白银。这样的例子还有很多。

蒙古诗歌种类众多且意义丰富。蒙古多姿多彩的诗歌中包含着丰富的教义,它们来自可汗、州官、证词、誓言、苦难和平民的普通情感,诗中还有很多意义深刻充满智慧的格言。伟大的成吉思汗的话语被叫做《大札撒》(“Oyun tulkuur”),忽必烈汗所写的诗歌集叫做《春山谈》(“Opinion at the Chun Shan moun-tain"),当妥欢铁木尔离开大都时写的《悔过诗》(“Verses ofRegret”)。成吉思汗的武土和英雄之一索努第因,吉尔吉台(Sonodiyn Gilgutey)在成吉思汗陛下遗体前念颂韵文。智慧王后曼都海(The Queen Mandukhay of Wisdom)统治蒙古帝国时在八白宫(the Eighl White Places of the StaLe)用韵文宣誓。所有这些韵文都已成为蒙古诗歌的无价之宝。

上至帝王下至平民都为创造蒙古诗歌宝藏做出了贡献。《一个孤儿和成吉思汗的九名武士的机智争论史》和《成吉思汗的两匹宝马的故事》两首诗就是明证。

除此之外,很多蒙古人还用外语创作。从元朝到清朝超过200名诗人用汉语写诗。蒙古诗人阿格来(Agay)王子所作的《忧伤的歌》(Sadness Songs)从十三世纪的元朝保留至今。蒲松龄创作的16卷《聊斋志异》已成为中国文学中的着名作品。我们知道后来她成为蒙古人并写下了《古今奇事》一书,此书成了蒙古人代代相传的最有趣的作品。

从十四世纪开始用藏文写书就成为蒙古人的传统,近三百年间有二百多位蒙古作家用藏语写出伟大的作品。所有这些作品每一部都是由1 - 16卷组成。求伊吉,奥多斯尔( Choiji - Odser)写的《佛的十二个动物》(“Twelve Creatures by Buddha”),至圣扎那巴扎尔(Lofty brilliance Zanabazar)所写的《江拉•措格卓尔》(“Janlav Tsogzol”)和苏睦比•坎巴•伊尔把吉尔(Sumbe Khamba Ilbalijr)创作的《布谷鸟之歌》(“Colorful Ballade of a Cuckoo”)都已经成为蒙古人用藏语创作的书中最好的几部。

蒙古人研究印度文学并将其译成蒙古语。最终在十七世纪蒙古人把翻译的印度作品汇总编成335卷取名为《甘珠尔》和《丹珠尔》,它们为人类智慧宝库作出了出色的贡献。这两本书包含了5000部作品。旺钦巴勒一家( Vanchinbals,)也就是尹湛纳希(Injinash),古拉兰萨(Gulrans)和另外五个出生在一个家庭的诗人创作的富有东方色彩的诗,在蒙古文坛上有着令人钦佩的地位。

不幸的是,现在我们无法说出更多的诗人的名字,因为游牧生活掩藏起来很多重要的蒙古诗歌作品的作者的名字。蒙古诗歌的颠峰之作《蒙古秘史》,《格斯尔传》和《江格尔传》的作者永远成了不解之迷。很多作者留下了作品却未留下姓名。生于十九世纪天才的蒙古诗人;五世戈壁呼图克图•丹藏拉忽扎尔(Fifth Gobi KhutukhLu Danzanracjaa)写下了很多出色的诗篇。当时他的作品是通过口述在民间流传。到了二十世纪六十年代今天的读者才开始了解他的作品。在近40年蒙古读者和研究者才认识到他是一个出类拨萃的诗人。

由拉忽扎尔( Ravjaa)写的诗集已出版两次。但不幸的是他用藏语写的作品至今还未见到,公众还不熟悉。蒙古的启蒙家和诗人呼图克图,丹藏拉忽扎尔(Khutukhtu Danzanravijaa)应被列入这个星球上为人类诗歌作出贡献的作家典范的名单之中。

继拉忽扎尔(Ravjaa)之后,达•纳楚克道尔基(1906 - 1937)领导了蒙古新诗代表们。在二十世纪后半叶,雅布胡朗(1929 -1982)对蒙古诗歌进行了改革。我们认为这些杰出的诗人是蒙古人民为东方及世界诗歌所诞生的。与世界诗歌相比达,纳楚克道尔和雅布胡朗的作品具有显着的特点。他们的作品被译为50多种语言并出版,他们的声音为世界各地的朋友所熟悉。

利用这个机会我很高兴用几分钥向我的东方诗人朋友简要的介绍了蒙古诗歌。

(三)

诗人的命运应与时代同步,但并不是立刻就受到瞩目。但是当他们不在人世时,他们的作品却可能会赢得那时的读者。我相信在座的朋友们写下的卓越诗篇将启迪二十一世纪甚至更远的读者。

万物皆处于变化之中。我们看到诗歌产生的媒介已经变了。我们注意到诗歌的存在越来越受到局限。在印度阿育王统治的时代,佛教诗歌启迪人们,人们和平生活。然而现在已事过境迁。中国唐代诗人李白、杜甫等写了忧伤的诗,人们纷纷效彷。十三世纪西方的诗人被贵族包围。最近,就在几年前,在莫斯科的普希金大道上人们耐心的聆听俄国诗人的作品长达数小时。在乌兰巴托几年前曾出现人们排队购买新的诗歌集的景象。

今天人们生活在一个处处有麻烦的世界里,要承受市场风险带来的压力。今天,人类受到机械化、自动化和各种电器设备的供给及都市化的困扰。由于时空的限制通往人类心灵的路变窄了。但是每个人都有实在的诗感,因此我们要寻找通往读者心灵的路,即使只有针孔大小也要把光明送去。本人认为诗会发展。愿二十一世纪的诗歌命运是乐观而光明的。

我希望我们可以像受命阻止列强间的战争行使外交权力的古希腊诗人那样,用我们的诗在这个有限的昏暗的世界给人们的心灵送去和平之光。

(朱绢译)

TOP