ШАМБАЛАНЫ ІЗДЕГЕН АҚЫНАқын болашақ ұрпаққа аманат өсиет қалдырады.Иә,адамзат өркениетінің болашақ дамуы, ғылым мен медицинаның шарықтап өркендеуі ажалға да ем, ауруға да шипа&n...
Some poems in Italiantradotte in italiano da Damiano Abeni e Moira Egan
GOMBOJAV MEND-OOYO
COME VA IL MONDO ...
JAG KOMMER TILL DIGReser genom tiden, i sällskap med solen och månen,
Längs de knaggliga och vindlade vägarna som övergivits av kloka män,
Klä...
Ich gehe zu dirDie Zeit mit Sonne und Mond zurücklegend
Der weisen Ahnen schwierigen Weg überwindend
Tausend Berge und Hügel besiegend
Hundert Ströme un...
Das Paradies und die SchwalbeIn diesem Paradies sind meine Ahnen verewigt
Wo die Fata Morgana wie Himmelshäuser erscheint.
Am Rand einsamer Steppe statt meines Vaters
Kommen ein paa...
Das LiedAus der Stimme gesungenes Lied
Übersteigt die Berge
Und Berge überstiegenes Lied
Umkreist die Erde
Jeder leuchtender Augenblick-1Das Licht im Dunkeln ist schärfer
Das Mädchen im Dämmern ist hübscher
Des Sattels Verzierung in der Nacht glänzt
Des Ohrrings Steinc...
Forgó szellemAz őszi hónapokban ráülnek a felhők
Kalapom karimájára. A szomszédos
Csárdában szomorúan koccan...
Poems in HungarianKedvelt lirai költeményem
Mongólia nomád gyermeke vagyok. Kora hajnalban keltünk mindig útra. Gyermekkoromban kos...
My poems in MacedonianНЕБО И ЛАСТОВИЦИ
Фатаморгана во сината степа
како небесен град.
Моите предци засекогаш се во рајот
И само ластовиците висејќи над осамената степа
ме преч...