G.Mend-Ooyo
Дэлхий ээж тандаа би хайртай
World Poetry Days in Mongolia
French

French

Other languages

À la lumière de l’existence

Les étoiles brillantes  du ciel bleu ont des signaux pour se comprendre ;
Les hommes ont leur raison de par le monde
Car l’homme est comme un grain de terre. Chacun le sien, pour s’épanouir.
Et ces grains voient l’éternité de l’or.
 
Je suis, dans la sphère dorée de cette illumination,
Qui me conduit vers mon origine, ancienne,
Qui bénit les montagnes, les eaux et la terre,
Et qui donne naissance, aux plantes, aux fleurs et aux fruits.
 
Chaque racine a sa raison, pousse,
Chaque grain, chaque fruit suit la loi, sa croissance,
Les contes et les légendes gardent en nos jours, leur signification lointaine,
Instinct caché, mémoire de cette vision éternelle.
 
Je suis dans la sphère de cette illumination :
Nous existons dans cet espace où l’esprit ne finit jamais.
 
Octobre 2009,
Lac, Ulanbator.

Trans par Patrick Fishman